集大家书法 , 书法家学习创作站

公众号:集字书法

集字书法 扫一扫关注公众号

微信小程序:集字书法

集字书法 扫一扫下载书法APP

当前位置

首页> 吴文英>>夜游宫·人去西楼雁杳

夜游宫·人去西楼雁杳

作者:吴文英

原文:

人去西楼雁杳。叙别梦、扬州一觉。云澹星疏楚山晓。听啼乌,立河桥,话未了。
雨外蛩声早。细织就、霜丝多少。说与萧娘未知道。向长安,对秋灯,几人老。

翻译及赏析:

  人离去后西楼就变得空空如也,鸿雁也早已经飞往远方而渺无踪影。与旧日朋友畅叙别离之情也只能在那虚幻的梦境。我和你站立在河桥上,倾述着分别以后的彼此的相思与深情。话还没有说完,却被窗外鸟儿的啼声惊醒了。只见外面云淡星稀,天才刚刚拂晓,楚山迷蒙不清。
  秋雨淅淅沥沥地下个不停,夹杂着蟋蟀的哀鸣,仿佛织布机梭在来往穿行,织出了我那如同繁星般的满头白发。这种凄清艰苦的境况,即使我告诉伊人,恐怕也难以体会到我现在的心情。我遥望京师,独自一人对着一盏荧荧秋灯,怎能不百愁俱生,那丝丝白发,怎能不再添几茎?

⑴霜丝:指白发。
⑵萧娘:女子泛称。
⑶几:多么,感叹副词。

  推荐阅读:

  夜游宫·人去西楼雁杳拼音版

上一篇:玉楼春·和吴见山韵     下一篇:秋蕊香·七夕
夜游宫·人去西楼雁杳所属专题: 宋词精选 婉约 离别 怀人 本文《夜游宫·人去西楼雁杳》链接:/gushidaquan/187553.html