沁园春·十万琼枝
作者:陈维崧
原文:
题徐渭文《钟山梅花图》,同云臣、南耕、京少赋。
十万琼枝,矫若银虬,翩如玉鲸。正困不胜烟,香浮南内;娇偏怯雨,影落西清。夹岸亭台,接天歌管,十四楼中乐太平。谁争赏?有珠珰贵戚,玉佩公卿。
如今潮打孤城,只商女船头月自明。叹一夜啼乌,落花有恨;五陵石马,流水无声。寻去疑无,看来似梦,一幅生绡泪写成。携此卷,伴水天闲话,江海余生。
翻译及赏析:
⑴文:名元琜,渭文其字,又作文清,阳羡名画家,亦工文词,名词人徐喈凤的堂弟。有选本作“徐渭”,误。钟山:名紫金山,在今南京市东郊。云臣:史惟圆字。惟圆号蝶庵,别署荆水钓客,有《蝶庵词》。 南耕:曹亮武(1637-未知)号。亮武字渭公,维崧表弟,有《南耕词》。京少:蒋景祁(1646-1695)字。有《梧月词》、《罨画溪词》。以上三人皆宜兴人,阳羡词派重要成员。这段话为短序。
⑵琼枝:指梅花。
⑶矫:形容梅花盘曲昂健的姿态。 银虬:白色的蛟龙。
⑷翩:形容梅花轻盈铺张的姿态。
⑸困:倦怠状。胜(shēng):承受。 南内:南宫。定都南京,此处指明皇城。
⑹西清:皇宫中游宴处。
⑺十四楼:明南京官伎所居,有“来宾”、“清江”等名,太祖时所建。
⑻珠珰(dāng):耳装饰以明珠曰珰。
⑼潮打孤城:用《石头城》“潮打空城寂寞回”诗意。
⑽“商女”句:用《泊秦淮》“商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花”诗意。以上二诗皆吟咏南京之事。
⑾五陵:指西汉五位皇帝的陵墓,此指明太祖孝陵。石马:贵族陵墓前以石雕成动物形状,以为饰物。
⑿生绡:生丝织成之薄绸。此处指代画幅。
⒀水天闲话:有《水天闲话旧事》。 江海余生:用《临江仙》“小舟从此逝,江海寄余生”词意。
⑵琼枝:指梅花。
⑶矫:形容梅花盘曲昂健的姿态。 银虬:白色的蛟龙。
⑷翩:形容梅花轻盈铺张的姿态。
⑸困:倦怠状。胜(shēng):承受。 南内:南宫。定都南京,此处指明皇城。
⑹西清:皇宫中游宴处。
⑺十四楼:明南京官伎所居,有“来宾”、“清江”等名,太祖时所建。
⑻珠珰(dāng):耳装饰以明珠曰珰。
⑼潮打孤城:用《石头城》“潮打空城寂寞回”诗意。
⑽“商女”句:用《泊秦淮》“商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花”诗意。以上二诗皆吟咏南京之事。
⑾五陵:指西汉五位皇帝的陵墓,此指明太祖孝陵。石马:贵族陵墓前以石雕成动物形状,以为饰物。
⑿生绡:生丝织成之薄绸。此处指代画幅。
⒀水天闲话:有《水天闲话旧事》。 江海余生:用《临江仙》“小舟从此逝,江海寄余生”词意。
推荐阅读:
上一篇:临江仙·寒柳
下一篇:好事近·夏日史遽庵先生招饮即用先生喜余归自吴阊过访原韵